ماده ۱۳ قانون مربوط به موافقتنامه به منظور تسهیل و بسط ترانزیت و حمل و نقل مسافر و کالا بین ایران و ترکیه

این موافقتنامه همان روزی رسمیت خواهد یافت که موافقتنامه تسهیل و توسعه ترانزیت و حمل و نقل مسافرین و کالا امضاء شده به تاریخ‌امروز بین ایران و ترکیه رسمیت یابد و مدت اعتبار آن یک سال خواهد بود اگر این موافقتنامه توسط یکی از طرفین با دو ماه پیش آگهی قبل از انقضای‌مدت اعتبار آن فسخ نشود به خودی خود برای مدتهای یک سال تمدید خواهد شد. ‌این موافقتنامه در تاریخ ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ در دو نسخه به زبان فرانسه در تهران تحریر شد. ‌از طرف دولت ایران از طرف دولت ترکیه ‌تهران به تاریخ ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ جناب آقای سفیر کبیر ‌عطف به موافقتنامه پرداخت بین ایران و ترکیه که در این تاریخ به امضاء رسیده است توقیراً مراتب زیر را به استحضار آن جناب می‌رساند: ‌نرخهای رسمی دلار آمریکایی نسبت به ریال موضوع ماده ۹ موافقتنامه مزبور همان نرخهایی خواهد بود که بانک ملی ایران در مورد واردات و صادرات‌معمول می‌دارد و این در صورتی است که نرخ مخصوصی در این باره معمول باشد و معاملات هم عبارت از واردات و صادرات و ترانزیت باشد. ‌هر گونه معاملات دیگر بر اساس نرخهای معاملات غیر بازرگانی طبق مقررات ارزی صورت خواهد گرفت. ‌با تقدیم احترامات - وزیر امور خارجه ‌جناب آقای یعقوب قدری قره‌عثمان‌اغلو سفیر کبیر و نماینده مختار جمهوری ترکیه ‌تهران به تاریخ ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ سفارت کبرای ترکیه ‌جناب آقای وزیر ‌محترماً وصول نامه آن جناب مورخ امروز را که متن آن به قرار زیر است تأیید می‌نماید: "‌عطف به موافقتنامه پرداخت بین ایران و ترکیه که در این تاریخ به امضاء رسیده است احتراماً مراتب زیر به استحضار آن جناب می‌رساند. ‌نرخهای رسمی دلار آمریکا نسبت به ریال موضوع ماده ۹ موافقتنامه مزبور همان نرخهایی خواهد بود که بانک ملی ایران در مورد واردات و صادرات‌معمول می‌دارد و این در صورتی است که نرخ مخصوصی در این باره معمول باشد و معاملات هم عبارت از واردات و صادرات و ترانزیت باشد. ‌هر گونه معاملات دیگر بر اساس نرخهای معاملات غیر بازرگانی طبق مقررات ارزی صورت خواهد گرفت" ‌به این وسیله موافقت دولت ترکیه را نسبت به مراتب بالا تأیید می‌نماید. ‌با تقدیم احترامات فائقه - سفیر کبیر و نماینده مختار جمهوری ترکیه ‌جناب آقای علی‌اصغر حکمت - تهران ‌تهران به تاریخ ۵ مارس ۱۹۵۰ جناب آقای سفیر کبیر ‌توقیراً به استحضار آن جناب می‌رساند که دولت متبوعه این جانب با مراتب ذیل موافقت دارد: هر گاه ارزش کنونی دلار آمریکا نسبت به طلا (۳۵ دلار‌برابر هر انس طلای خالص) تغییر یابد مانده بستانکار یا بدهکار حساب پیش‌بینی شده در ماده یک موافقتنامه ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ در روز تغییر مورد بحث‌به تناسب تغییری که در ارزش دلار حاصل شده اصلاح خواهد شد مشروط به این که حساب مزبور هر سه ماه یک بار به وسیله طرفین تصفیه گردد و به‌علاوه بدهکار حق داشته باشد در هر موقع بدهی خود را تأدیه نماید. ‌با تقدیم احترامات فائقه ‌کفیل وزارت امور خارجه - دکتر اردلان ‌جناب آقای یعقوب قدری قره‌عثمان‌اغلو سفیر کبیر ترکیه - تهران ‌تهران به تاریخ ۵ مارس ۱۹۵۰ جناب آقای کفیل ‌توقیراً وصول نامه آن جناب را به تاریخ امروز که متن آن به قرار زیر است تأیید می‌نماید: ‌هر گاه ارزش کنونی دلار آمریکا نسبت به طلا (۳۵ دلار برابر هر انس طلای خالص) تغییر یابد مانده بستانکار یا بدهکار حساب پیش‌بینی شده در ماده‌یک موافقتنامه ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ در روز تغییر مورد بحث به تناسب تغییری که در ارزش دلار حاصل شده اصلاح خواهد گردید مشروط به این که‌حساب مزبور هر سه ماه یک بار به وسیله طرفین تصفیه گردد و به علاوه طرف بدهکار حق داشته باشد در هر موقع بدهی خود را تأدیه نماید. ‌بدین وسیله موافقت دولت ترکیه را نسبت به مراتب بالا تأیید می‌نماید. ‌با تقدیم احترامات فائقه - سفیر کبیر و نماینده مختار جمهوری ترکیه ‌جناب آقای دکتر اردلان کفیل وزارت امور خارجه شاهنشاهی - تهران ‌تهران ۱۱ دسامبر ۱۹۵۰ آقای سفیر کبیر ‌عطف به موافقتنامه پرداخت بین ایران و ترکیه که در تاریخ ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ به امضاء رسیده توقیراً به استحضار شما می‌رساند که ماده ۶ موافقتنامه‌مزبور به طریق ذیل تکمیل می‌گردد: "‌مانده حساب مذکور در ماده یک بر حسب تقاضا و انتخاب طرف بستانکار ممکن است توسط طرف بدهکار خواه به وسیله پرداخت به لیره انگلیسی‌خواه به وسیله صدور کالا طبق مقررات عمومی واردات و صادرات جاریه در هر یک از دو کشور تصفیه شود. کشور بستانکار نیز می‌تواند از موجودی‌خود در حساب بالا به منظور پرداختهای جاری خود در کشور بدهکار استفاده نماید. ‌نرخ تبدیل دلار آمریکایی به لیره انگلیسی بر اساس نرخ صندوق بین‌المللی پول تعیین خواهد شد" ‌با تقدیم احترامات فائقه ‌وزیر امور خارجه ‌جناب آقای یعقوب قدری قره‌عثمان‌اغلو سفیر کبیر ترکیه - تهران ‌تهران ۱۱ دسامبر ۱۹۵۰ ‌آقای وزیر: ‌عطف به موافقتنامه پرداخت بین ترکیه و ایران که در تاریخ ۲۵ دسامبر ۱۹۴۹ به امضاء رسیده توقیراً به استحضار شما می‌رساند که ماده شش موافقتنامه‌مزبور به طریق ذیل تکمیل می‌گردد: "‌مانده حساب مذکور در ماده یک بر حسب تقاضا و انتخاب طرف بستانکار ممکن است توسط طرف بدهکار خواه به وسیله پرداخت به لیره انگلیسی‌خواه به وسیله صدور کالا طبق مقررات عمومی واردات و صادرات جاریه در هر یک از دو کشور تصفیه شود. کشور بستانکار نیز می‌تواند از موجودی‌خود در حساب بالا به منظور پرداختهای جاری خود در کشور بدهکار استفاده نماید. ‌نرخ تبدیل دلار آمریکایی به لیره انگلیسی بر اساس نرخ صندوق بین‌المللی پول تعیین خواهد شد" ‌با تقدیم احترامات فائقه ‌سفیر کبیر و نماینده تام‌الاختیار ‌جناب آقای محسن رییس وزیر امور خارجه - تهران ‌قانون مربوط به موافقتنامه به منظور تسهیل و بسط ترانزیت و حمل و نقل مسافر و کالا بین ایران و ترکیه که مشتمل بر یک مقدمه و چهارده ماده و سه‌پروتکل و یک موافقتنامه پرداخت و نامه‌های متبادله بین طرفین می‌باشد به شرح فوق در جلسه پنجشنبه دهم اسفند ماه یک هزار و سیصد و سی و‌چهار به تصویب مجلس شورای ملی رسید. ‌نایب رییس مجلس شورای ملی - امان‌الله اردلان ‌قانون بالا در جلسه ۳۰ بهمن ماه ۱۳۲۹ به تصویب مجلس سنا رسیده است.